Don't mention it. kugira ngo bashobore kubwiriza mu buryo bwagutse.”district convention that the New World Translation of the Christian Greek Scriptures in wa 2007 barishimye cyane igihe batangarizwaga ko Bibiliya y’Ubuhinduzi bw’isi nshya bw’Ibyanditswe by’ikigiriki bya Gikristo reporting, but none of our publications were available in ababwiriza bane batanga raporo, ariko nta bitabo byacu byabonekaga mu Additionally, Brother Rwakabubu translated the 32-page booklet “This Good News of the Kingdom” into Umuvandimwe Rwakabubu yahinduye mu kinyarwanda agatabo k’amapaji 32 gafite umutwe uvuga ngo “Ubu Butumwa 1976 “This Good News of the Kingdom” booklet is published in 1976 Agatabo “Ubu Butumwa Bgiza bg’Ubgami” gasohoka mu edition of The Watchtower is simultaneous with English.2010 Complete New World Translation of the Holy Scriptures is released in 2010 Bibiliya yuzuye y’Ubuhinduzi bw’isi nshya isohoka mu Pierce announced the release of the complete New World Translation of the Holy Scriptures in kandi barishimye cyane igihe umuvandimwe Pierce yatangazaga ko Bibiliya yuzuye y’Ubuhinduzi bw’isi nshya yasohotse mu Then, in 1978, the Truth book and two tracts were translated into Mu mwaka wa 1978, igitabo Ukuli n’izindi nkuru z’ubwami ebyiri, byahinduwe mu Finally, carrying what was left of their computer equipment, the Goma, in Zaire, where they loyally continued to translate The Watchtower into the Amaherezo, abasigaye bane bafashe za orudinateri n’ibikoresho byazo byari bisigaye, muri Zaïre, ari na ho bakomeje guhindurira Umunara w’Umurinzi mu rurimi 2007 New World Translation of the Christian Greek Scriptures is released in 2007 Bibiliya y’Ubuhinduzi bw’Isi Nshya bw’Ibyanditswe bya Kigiriki bya Gikristo isohoka mu the release of the New World Translation of the Christian Greek Scriptures in in 2007, everyone wondered when the complete Bible would be translated into Ubuhinduzi bw’isi nshya bw’Ibyanditswe by’ikigiriki bya Gikristo bumaze kuboneka mu mu mwaka wa 2007, birumvikana ko buri wese yibazaga igihe Bibiliya yuzuye yari kuzabonekera mu country, the four missionaries moved into a rented house, preached courageously, and began to learn bane bemerewe kwinjira mu gihugu, baba mu nzu bakodeshaga, babwirizanya umwete kandi batangira kwiga the Swahili language with special pioneers from Tanzania, as they could not speak French or n’abapayiniya ba bwite bari baraturutse muri Tanzaniya, bakiga mu giswayire kuko batari bazi igifaransa cyangwa and his family arrived, for they were able to teach people Kingdom truth using the n’umuryango we bageraga mu Rwanda, iyo mitekerereze yarahindutse kuko bigishaga abantu ukuri k’Ubwami bakoresheje Bibiliya , they started by visiting Swahili-speaking people, many of , babanje gusura abantu bavugaga igiswayire, abenshi bakaba bari baraturutse muri Kongo cyangwa muri Tanzaniya. is pronounced Urashak'iki? Such translated sentences are very useful addition to Translation for 'Kinyarwanda' in the free French-English dictionary and many other English translations. By using our services, you agree to our use of cookies. containing translated phrase. We provide not only dictionary English-Kinyarwanda, One can see not only translation Umwalimu yanongeyeho ko umubyeyi yakagombye gutuza hanyuma agakosora imyitwarire mibi y’umwana we akayisimbuza imyitwarire myiza umwana we yagakwiye gukora/kugira, ku mweraka ingaruka mbi zaterwa n’imyitwarire mibi runaka, aribyo byafasha umwana kugabanya imyitwarire ye mibi atari uko atinye ibihano umubyeyi we ari bumuhanishe, ahubwo ari ukubera ko yumvise ingaruka mbi zibirimo ugereranyije n’ingaruka nziza zibirimo. only translations into language English or Kinyarwanda: we also provide examples Last update: 10/07/2017 - 2003 entries.